Vorsicht! – ¡Ojo!: Esta tarea tiene 3 partes, no te dejes ninguna atrás.
Verben, Wortschatz und Fragen (W und Ja/Nein)
Vamos a volver a hacer una actividad que, en general, salió muy mal en la última prueba escrita (U 3) y refleja que muy pocos/as estudiaron los diferentes verbos y el vocabulario. Como siempre, ayúdate de la libreta para repasar estos contenidos.
4.1. Para ello, haz primero la siguiente ficha, rellenando los huecos. Basta con que escribas las letras de las palabras correspondientes (a), b)…) en cada hueco:
https://es.liveworksheets.com/ed124923bp?a=send&g=1%C2%BA%20ESO&s=Deutsch&t=4fe4rbeg5e
Envío: Una vez hecha la ficha, pinchar en ¡Terminado! al final de la página, luego introducir el nombre del alumno/a y pinchar en Send. ¡Cada vez es más fácil el envío!
4.2. Luego vamos a traducir el texto de la ficha al español en el ordenador, en un documento de texto (Word, Writer, o aplicación similar).
Envío: Enviar la traducción al español en un archivo de texto (de Word o aplicación similar, no imagen o pdf) a mpercal@gobiernodecanarias.org, poniendo al archivo, al guardarlo, el siguiente nombre: 1ESO_4.2_Nombrealumno
4.3. W- und Ja/Nein-Fragen
Para finalizar, vamos también a repasar cómo se formulan los dos tipos de preguntas en alemán.
Para ello, cada persona va a hacer una pregunta referida al texto, o bien, una W-Frage, o bien, una Ja/Nein-Frage, indicando junto a la pregunta de qué tipo es. Tengan en cuenta que, como la persona que habla es una chica, preguntaremos acerca de ella, o sea, 3ª pers. fem. del sing. ¡Fíjense en la conjugación del verbo!
Da para que cada uno/a haga una pregunta diferente, pues dos se pueden referir a lo mismo, siempre y cuando sean de diferente tipo: una W-Frage y la otra Ja/Nein-Frage.
P. ej.: Imagínense que en el texto apareciera Ich komme aus Deutschland. Referido a esto, alguien podría formular la siguiente pregunta: Woher kommt Anne? Y otra persona podría formular ésta: Kommt sie aus Deutschland? o Kommt sie aus Österreich?
Y las preguntas no me las enviarán por e-mail, sino que cada uno/a escribirá la suya en un comentario a la tarea, aquí mismo, escribiéndola debajo en Deja un comentario.
Bist du Anne? Ja/Nein-Frage.
Sehr gut!
Bist du Sari? Ja/Nein-Frage.
OK, pero es una pregunta referida al texto. Como si se la hicieras a alguien que lee el texto (no a la persona que lo escribe).
Bist du 12 Jahre alt?
Ja/Nein
Bien, Carlos. Lo único es que estás preguntando acerca de ella (3ª pers.) e hiciste la pregunta en 2ª pers. (tú). Intenta pasarlo a la 2ª, por favor.
Ist sie 12 Jahre alt?
Ja/Nein
Super!
·Welche Klasse bist du in Anne?
das ist eine frage von W-Frage
OK. Pero no preguntamos cómo si estuviéramos hablando directamente con Anne, sino como si le estuviéramos preguntando a alguien que lee el texto, acerca de Anne, ella (3ra pers. sing). No hemos visto el «welche», pero bien, sólo que empezaría así: In welcher Klasse….? Intenta terminarla en 3ra pers.
Bist du vanessa Ja/Nein-Frag
Hola. Lee la respuesta anterior, porque has cometido el mismo error. Por otra parte, el nombre va en mayúsc. y la pregunta acaba con «?»
Bist du Vanessa? Ja/Nein-Frag
OK, está bien formulada, pero la persona no es la correcta. Lee lo que puse en la respuesta de la compañera anterior.
Its sie 12 jahre alt?
ja nein
Gut, pero sería «Ist». ¡Cuidado con la ortografía!