servicios en la red

Logos
Búsqueda avanzada de... Recursos | Herramientas

The Latin Quarter

Web The Latin Quarter

Latin language classes, courses, readings, books and films

Atlas Histórico del Mediterráneo

Web Atlas Histórico del Mediterráneo

La civilización humana comenzó a lo largo de los valles fértiles de los grandes ríos del mundo como el Nilo, el Éufrates, y el Ganges. Estos ríos de agua dulce permitieron exorbitantes cultivos para alimentar a una clase élite no productora de alimentos, así como alentar el comercio entre los asentamientos por facilitar el flujo de mercancías a través de transporte fluvial.Sin embargo, una vez que la humanidad aprendió a construir barcos capaces de cruzar aguas abiertas, era inevitable que la civilización se extendiera a través del mar. El Mediterráneo, delimitado por tres continentes, es un mar relativamente manso, un lugar perfecto para el entrenamiento de los primeros exploradores marítimos. La civilización se extendió rápidamente desde el Cercano Oriente a las islas griegas y más allá. A principios, el Mediterráneo servía como una fuente importante de riqueza comercial para las civilizaciones del Cercano Oriente; pero no pasó mucho tiempo antes de que el Mediterráneo desarrollara su propias civilizaciones.Estando en la encrucijada de los tres grandes continentes del viejo mundo, el Mediterráneo siempre ha sido un punto focal importante de diálogo y el conflicto entre civilizaciones. Este sitio tiene por objetivo mapar la larga saga de la historia del Mediterráneo a través de mapas interactivos. Cada mapa tiene una riqueza de conocimiento, haciendo click en cualquier característica de los mapas puede navegar por las descripciones de ciudades importantes o eventos. Disfrute!

Las metamorfosis de Ovidio en imágenes

Web Las metamorfosis de Ovidio en imágenes

Imágenes de los personajes del libro las Metamorfosis de Ovidio.

Recursos en red para Filología Clásica

Web Recursos en red para Filología Clásica

En el 2008 la Página de Recursos para Filología Clásica del Departamento de Filología Clásica e Indoeuropeo de la Universidad de Salamanca cumplía 10 años.Ha intentado ser siempre una referencia y una ayuda para la extensión del uso de Internet en España y América Latina en el ámbito de la Filología Clásica y de los estudios sobre el mundo antiguo.Ahora en el 2009 cambia su formato para adecuarlo a los tiempos: menos enlaces pero mejor seleccionados y puestos al día.Esta página de recursos es la labor de dos profesores del Departamento, Francisco Cortés Gabaudan, profesor de Filología Griega e iniciador en su día de esta página de recursos, y Susana González Marín, profesora de Filología Latina, con varios años de experiencia en la edición de la página.Se agradece su colaboración para enriquecerlas y mantenerlas al día a través de este correo.Configuración del navegador para acceso a los recursos digitales de la Biblioteca USal para profesores y alumnos

culturaclasica.com

Web culturaclasica.com

Tras la creación de la web homónima en enero de 2001, la Asociación cultural ‘CulturaClásica.com’ se constituyó en Junio de 2003 y está abierta a la participación de todas las personas interesadas en el estudio y la difusión del Latín, el Griego y la cultura de Grecia y Roma. Nuestro objetivo es interrelacionar el mundo de las lenguas clásicas y la cultura grecorromana con el acceso a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, así como fomentar la participación en actividades socioculturales relacionadas con los estudios clásicos. Para ello intentamos proporcionar, a través de nuestra web, una fuente de información actualizada sobre el mundo grecorromano y la continua influencia que éste tiene sobre nuestra sociedad, así como un punto de encuentro y de discusión a través de nuestras cuentas de FACEBOOK (www.facebook.com/culturaclasica y www.facebook.com/lingualatina) y de TWITTER: @culturaclasicac. Desde el año 2005 celebramos las JORNADAS de Cultura Clásica, que, a lo largo de un fin de semana del mes de abril, incluyen conferencias, mesas redondas, exposiciones, visitas guiadas, talleres didácticos y representaciones de teatro grecolatino, y que se han celebrado ya en Almuñécar, (2005), Guadix (2006), Almedinilla y Priego de Córdoba (2007), Baeza (2008), Osuna (2009), Mérida (2010, 2011 y 2012), Antequera (2013) y Málaga (2014): www.culturaclasica.com/Jornadas. Además, desde 2013 organizamos anualmente un curso sobre didáctica de la lengua latina impartido íntegramente en latín, CAELVM (Cursus AEstivus Latinitatis Vivae Matritensis): www.culturaclasica.com/caelum y, desde 2014, un Concurso videográfico para alumnos de Secundaria: CERTAMEN HERMES (In memoriam Juanvi Santa Isabel): www.culturaclasica.com/certamenhermes

Diccionario auxiliar español-latino para uso moderno del Latín

Documento de texto Diccionario auxiliar español-latino para uso moderno del Latín

Herramienta útil con numeroso vocabulario actual y su forma latina correspondiente.

Software: Departamento de Latín del IES Melchor de Macanaz

Web Software: Departamento de Latín del IES Melchor de Macanaz

Calígula: un programa para aprender vocabulario. El problema de la traducción al francés de los términos latinos lo puedes solucionar utilizando este archivo: es el mismo que utiliza el programa Collatinus. Winlatin: un programa muy bueno para aprender o repasar morfología. Kalos: otro muy buen programa, en este caso, de griego; conjuga todo tipo de verbos griegos y te los traduce al inglés o… al castellano. Reciéntemente me han comunicado que tienen una nueva versión en java. Te aconsejo que te la bajes, porque seguro que te va a sorprender. Te advierto que para que funcione has de descargarte e instalar en tu ordenador antes el componente para java. Collatinus: nueva versión de este diccionario, pero esta vez del latín al francés, realizado por Yves Ouvrard, el autor también del programa traductor Análisis. Aquí te presento la última versión del programa. De la misma manera que hice con el programa Análisis, adaptando los significados del latín al español y no al francés, como originariamente estaba, tras varios meses he conseguido pasar al español todos los significados del diccionario de Collatinus. Si quieres tener este programa adaptado al castellano, sólo tienes que sustituir este archivo por el que te aparece cuando instalas el programa y automáticamente te indicará todos los significados en español junto con un análisis morfológico completo de la palabra latina. Declinaciones: un programa en Java para repasar y estudiar las declinaciones. También realizado por Yves Ouvrard, ha sido traducido al castellano por mí.Y mucho más…

Alpha dicctionary language

Web Alpha dicctionary language

Of the roughly 7,106 known languages and dialects spoken in the 191 countries of the world, only 2,287 have writing systems (the others are only spoken) and about 300 of these have online dictionaries. You can search for them on Google and wade through 50 million mostly irrelevant returns or quickly peruse the cream of the crop here at alphaDictionary. We carefully select and add new dictionaries, grammars, and LANGUAGES regularly, marking the new languages below with a bullet (•). If you know of any online dictionaries or grammars that we do not list, please let us know through our contact page.

Diccionario español-griego-latín

Web Diccionario español-griego-latín

Palabras de su autor: “Curioseando por librerías de viejo encontré un rarísimo y curioso ejemplar de diccionario de vocablos griegos en versión latina y castellana. Concebí la idea de trabajar sobre él, dándole la vuelta, es decir, estableciendo un orden inverso: primero el vocablo castellano, a continuación el griego y después el latino. Tal idea no había surgido de una manera espontánea, pues ya desde mis tiempos de estudiante experimenté un incontenible deseo de traducir al latín y al griego las frases que se me ocurrieran con objeto de aprender las dos lenguas clásicas. Era este deseo como la manifestación de una exigencia pedagógica, puesto que (según opino) un buen aprendizaje de cualquier idioma, tanto para hablarlo como para escribirlo, debiera basarse en un ejercicio doble de traducción: una versión del, y una versión al”.

Aplicaciones didácticas de los video-juegos en el ámbito del mundo clásico

Presentación Aplicaciones didácticas de los video-juegos en el ámbito del mundo clásico

A pesar de las críticas frecuentes que recibe, el vídeo-juego, la forma de ocio más popular de nuestro tiempo, es también una prometedora herramienta propedéutica, como demuestran algunos estudios y experiencias llevadas a cabo en los últimos años. Este posible uso didáctico también puede ser interesante para el clasicista, dado el gran número de títulos de vídeo-juegos de temática clásica publicados en los algo más de treinta años de vida comercial de este soporte. En este artículo analizamos en detalle todos estos aspectos de la que es una de las manifestaciones más conspicuas de la cultura popular actual y hacemos algunas recomendaciones para su utilización en el aula.

Sisapo: el mundo clásico en Castilla-La Mancha

Flash Sisapo: el mundo clásico en Castilla-La Mancha

Para practicar en casa os ofrezco la posibilidad de trabajar con algunos programas que te ofrecen modelos de declinaciones, con un sustantivo-tipo en el que podéis comprobar lo que sabéis, El primero está generado por el Eton College y sólo se tiene que elegir un sustantivo y comprobáis cómo es su flexión. También tiene la posibilidad de hacer test sobre esos mismos sustantivos.En el mismo sitio también tenéis la oprtunidad de trabajar la morfología adjetival, con un programa similar. ¡Ojo intentad sólo los que hayamos estudiado!Mucho más exhaustivo es este programita de la Universidad californiana de Berkeley, en el que se ofrece una forma y tú tienes que decidir cuál es su género número y caso, de qué tipo de declinación se trata (en alfa, en ómicron, en consonante, etc.y qué tipo de genitivo tiene) Si controlas esto, controlas las declinaciones.Hay un programa muy útil, desarrollado por un equipo del Ministerio de Educación llamado Didacterion con el que podeís comprobar la flexión entera de cualquier sustantivo o adjetivo. No es muy dificultoso de manejo, sin embargo quizá os pueda servir el siguiente video para aprender rápidamente su manejo:

Diotima: materials for the study of women and gender in the Anciant World

Web Diotima: materials for the study of women and gender in the Anciant World

Diotima provides easy access to a wide variety of translated materials. We recommend that you browse the following different areas to see what’s in them, and then if you still can’t find something specific you want, try the search page.Anthology of translated primary sources A selection from Women’s Life in Greece and Rome by Mary Lefkowitz and Maureen Fant (abridged)Links to significant passages in the texts available from the Perseus ProjectLinks to texts related to Biblical StudiesLinks to other relevant texts we’ve noticed on-line (see list below)Our request for new contributions to this anthologyBrief biographies of our esteemed Contributors

Inter nos

Web Inter nos

Interesante web en italiano con una completísima recopilación de autores latinos y numerosos temas de gramática latina. Incluye muchos enlaces web a bibliotecas y universidades de todo el mundo.

Scripta

Web Scripta

Interesante página web con doce unidades.Cada Unidad didáctica se compone de los contenidos enumerados. Entre ellos, los que tienen hipervínculo se localizan dentro de esta aplicación, los que no lo tienen deberán ser objeto de explicación por parte del profesor.

Nomisma

Web Nomisma

Nomisma es una aplicación concebida para conocer y aprender la lengua y la cultura latinas a partir de un centro de interés tan sugestivo y apasionante como es el estudio de las monedas romanas. Encontrarás las instrucciones necesarias para «navegar» dentro de la aplicación y para poder acceder rápida y directamente a cualquiera de sus páginas. En todo momento podrás regresar aquí, si tienes alguna duda, pulsando la barra que sirve de encabezamiento a las páginas de esta aplicación, o bien desde la página de NAVEGACIÓN, pulsando el botón correspondiente de la parte inferior. En la parte inferior de las páginas más importantes hay una serie de botones para desplazarse hasta los lugares de visita y consulta más frecuentes, dentro de esta aplicación, y hasta la Página Principal.

Magister dixit

Web Magister dixit

Material educativo destinado al alumnado del IES Pinar de la Rubia, del IES Diego de Praves (Valladolid) y a todos los amantes y apasionados del mundo clásico.

Mitoslogos

Web Mitoslogos

Numerosos textos latinos originales y elaborados. Análisis sintácticos de textos latinos. Morfología nominal y verbal.