eco escuela 2.0 | Acceder

Secciones bilingües


El proyecto muestra el aprendizaje de la lengua extranjera de la forma mas natural y práctica posible. Al recibir las clases de Conocimiento del Medio en inglés los alumnos tendrán la oportunidad de mejorar su comprensión y expresión tanto oral como escrita. Esta oportunidad de mejora tan grande sería imposible de alcanzar con un desarrollo tal que el vigente.

Autor: «Santiago C. Afonso Castilla (Coordinador)» descargar pdf Descargar pdf. Publicado el 29 Jun, 2011 en Proyectos (Revista I), Revista I | 0 comentarios

Características del proyecto.

Es un proyecto de centro que se empezará en los dos primeros cursos del primer ciclo de educación primaria. Cuenta con la aprobación del claustro y del consejo escolar realizados el día 31 de mayo y el junio de 2006 a las 14.00 h. y 17.00h respectivamente.

            El proyecto propone el área de conocimiento del medio como área no lingüística a impartir en una de sus tres horas semanales por un profesor especialista que estará  en todo momento coordinado con el profesor tutor para el desarrollo de sus sesiones. Esta coordinación será siempre promovida por el profesor especialista que a su vez diseñará una secuencia de coordinación con el coordinador del proyecto.

            La asistencia a la formación pertinente en relación con el proyecto se considera parte esencial del desarrollo del mismo. Así el profesor especialista deberá asistir a todos ellos para llevar a cabo todas estas innovaciones y poder emplear nuevas herramientas en estas clases que desarrollará junto al tutor.

Desarrollo del proyecto.

            Es un proyecto de centro que se ira aplicando desde primero a sexto de educación primaria progresivamente.

Asegura su continuidad ya que cada curso escolar se añadirá un nuevo curso al mismo hasta que transcurridos seis cursos escolares quede implantado en todo el centro. En este centro hay muchos maestros con plaza fija y el mismo centro pertenece al grupo de claustros estables del sur. Si tenemos esto en cuenta y tras la aprobación en claustro del mismo, la viabilidad y continuidad del proyecto de secciones bilingües es uno de los factores favorables para su puesta en práctica.

Las familias serán informadas de la aplicación de este proyecto mediante una circular informativa que remitirá el centro. Aquellas familias que quisieran conocer más a fondo el desarrollo del mismo contarán con la asistencia del coordinador del proyecto quién dará hora a aquellas familias que lo soliciten por escrito en la agenda escolar. Toda esta información figurará en la circular informativa.

Datos de identificación del centro.

El C.E.I.P “Los Olivos” está situado en C/ La Cruz, nº 41. Los Olivos. Adeje.

            Es un centro que pertenece al Plan Sur de Claustros estables.

El área de influencia cuenta con un nivel social y económico medio o medio alto. Se presupone que toda esta área sufrirá un incremento demográfico mayor en los próximos años.

            Hay diversas características dignas de mencionar tales como; padre y madre trabajadores o familias en las que sólo hay un responsable de la educación de los niños o niñas. Como resultado de estas dos características tanto los niños como las niñas pasan mucha parte de su tiempo en el parque sin nadie que cuide de ellos en esos momentos. El resultado que obtenemos de esto es una falta de rutinas y hábitos disciplinarios en algunos de los alumnos y alumnas. No se encuentra ningún beneficio en la educación de los mismos derivados de las anteriores características por lo que un manejo de su medio en varias lenguas no es sólo apropiado sino recomendable.

            Las desventajas mencionadas están en estrecha relación con el proceso de enseñanza – aprendizaje desarrollado en el centro. Al mismo tiempo hay gran diversidad debido a la inmigración desde Sudamérica, Reino Unido, Irlanda y algunos países árabes. Esta característica hace pensar aún más en la utilidad y grado de autonomía que nuestros alumnos y alumnas pueden aprovechar de un proyecto como éste. El AMPA se regirá por la Ley Orgánica de derecho a la educación por el decreto 91/1.987 del Gobierno de Canarias que regula las Asociaciones de Padres de alumnos y las Federaciones y Confederaciones de AMPAS.

            En lo que se refiere a la infraestructura del centro se trata de un colegio con enseñanzas de Infantil y Primaria.

La distribución es la siguiente:
* 5 aulas de Infantil agrupadas en:
– 1 aula de 3 años.
– 2 aulas de 4 años.
– 2 aulas de 5 años.
*14 tutorías de primaria.
– 19 aulas tutoría (14 de Primaria y 5 de Infantil).
– 1 aula de música.
– 1 biblioteca.
– 1 cancha al aire libre.
– 8 aseos, situados en los pasillos de cada ciclo o por zonas.
– 1 despacho de dirección.
– 1 secretaría.
– 1 despacho  jefatura.
– 1 sala de profesores.
– 1 patio que rodea todo el edificio central.
– 1 sala de AMPA.
– 1 sale de orientación
– 1 vivienda del guardián.
– 1 cocina y comedor escolar.

            En cuanto a los recursos humanos el colegio cuenta con seis maestros especialistas de inglés, uno de francés, uno de música, dos de Educación Física, uno de religión, 6 de infantil y 12 de primaria.

            El centro no costa de un aula específica propia para Inglés, por lo que las clases se imparten en el aula de la tutoría, que en su gran mayoría cuentan con una buena acústica que en ocasiones puede ser perturbada por los ruidos exteriores al aula.

Justificación.

El motivo que nos lleva a presentar este proyecto es fomentar la enseñanza bilingüe en nuestro colegio y garantizar su continuidad. El hecho de que este proyecto sea presentado por varios centros de la zona e incluso por el centro de secundaria anexo al nuestro hace pensar que este es un proyecto a largo plazo no sólo durante la etapa de primaria de nuestros alumnos y alumnas sino también en secundaria.

            El proyecto muestra el aprendizaje de la lengua extranjera de la forma mas natural y práctica posible. Al recibir las clases de Conocimiento del Medio en inglés los alumnos tendrán la oportunidad de mejorar su comprensión y expresión tanto oral como escrita. Esta oportunidad de mejora tan grande sería imposible de alcanzar con un desarrollo tal que el vigente.

            La continuidad tanto en primaria como en secundaria hacen prever que el nivel de competencia lingüística de nuestros alumnos al final de estas dos etapa se pueda equiparar con el nivel europeo. Su viabilidad y continuidad en el centro es un hecho acorde al actual claustro que se muestra a favor  de su aplicación. Esto unido  a que este claustro se considera estable son razones de peso para que este proyecto tenga cabida en el centro.

            Este proyecto no sólo garantiza la adquisición de un idioma por parte de los alumnos, también fomenta la formación de l profesorado a través de la planificación de formación del profesorado. Esta formación debe ser seguida por aquellos maestros especialistas integrantes del proyecto.

            La integración del proyecto de secciones bilingües como proyecto de centro será paulatina y consensuada por el claustro. A su vez, el proyecto está vinculado con el P.E.C. ya que es un proyecto de centro y cuenta con el apoyo del claustro y del equipo directivo para que se lleve a cabo.

Áreas objeto del proyecto.

Conocimiento del medio. 1º de Educación Primaria.

En los sucesivos años se irá añadiendo un curso al proyecto de forma que los alumnos que empezaron el mismo acabarán con él cuando esté implantado en todo el centro.

Relación del profesorado participante.

Dessirée Aguado Esquivel, Sandra  Expósito González, Santiago C. Afonso Castilla (coordinador).

El equipo humano participante en este proyecto opina que este proyecto puede ser una revolución educativa en lo que a la aceptación del inglés en nuestra sociedad se refiere. Sin duda alguna es un paso más para que padres, madres, alumnos, alumnas, maestros y maestras contemplen esta la primera lengua extranjera como una realidad social y no sólo como una asignatura que se debe superar.

            El profesorado del centro se muestra dispuesto a no sólo empezar sino continuar en los años venideros con este proyecto, tanto tutores como especialistas apuestan por la innovación educativa y adaptación de realidades a nuestros centros escolares. Es por esta razón que deseamos adelantarnos a los tiempos y comenzar cuanto antes con este proyecto educativo que repercute sin duda alguna en nuestros alumnos y alumnas de forma crucial.

Objetivos.

  • Mejorar el proceso de enseñanza y aprendizaje en inglés como primera lengua extranjera.
  • Propiciar cambios metodológicos innovadores en las áreas implicadas, así como la coordinación entre las áreas lingüísticas y las no lingüísticas impartidas parcialmente en inglés.
  • Favorecer el desarrollo de la competencia comunicativa a través de un currículo que utilice la lengua extranjera como medio de aprendizaje de contenidos de otras áreas curriculares no lingüísticas.
  • Propiciar el trabajo colaborativo entre el profesorado de los equipos educativos y, en su caso, entre los distintos departamentos del centro.
  • Diseñar y elaborar material didáctico para adaptar el currículo de las áreas no lingüísticas.
  • Concienciar a todos los miembros de la comunidad educativa de la importancia del inglés a nivel social y educativo.

Propuesta de coordinación.

            La coordinación con los tutores de los cursos se realizará durante una hora o incluso dos horas de exclusiva.

En la coordinación tanto tutor como especialista programarán los contenidos a impartir según las necesidades del alumnado. Igualmente diseñarán actividades, seleccionarán, crearán o adaptarán material para la impartición del mismo. El análisis de los resultados, las propuestas de mejora y la reflexión metodológica son en cualquier caso los pilares de estas coordinaciones para así poder estipular el camino adecuado que cada curso debe recorrer.

Las coordinaciones serán semanales de una hora o cada dos semanas de dos horas. Cada sesión tendrá un registro con lo que se ha trabajado en casa una. Es fundamental la realización de estas coordinaciones entre tutor y maestro especialista ya que de ellas saldrán las programaciones semanales.

Dada la naturaleza del área se promoverá el uso de nuevas tecnologías para la creación de nuevo material para el alumno/a o para propiciar el propio uso y conocimiento del alumno/a de las mismas.

El diseño de las Unidades Didácticas será realizado por ambos maestros/as tutor/a y especialista. Este diseño obedecerá a sus creadores pudiéndose contemplar varios modelos.

Metodología.

La metodología que se pondrá en práctica será flexible y activa, teniendo en cuenta la participación de los alumnos en las actividades y el ritmo de cada uno de ellos a la hora de su realización. Se tratará desde un punto de vista lúdico y como no, creativo ya que en esta unidad se trabaja con actividades que estimulan ambos aspectos.

Las actividades serán motivadoras, variadas y graduadas, es decir, las llevaremos a cabo de menor a mayor dificultad. En cada una de las actividades se ha de tener en cuenta el partir de los intereses y necesidades de los alumnos estableciendo una relación entre los conocimientos previos y los nuevos logrando la construcción del aprendizaje significativo. Es importante destacar la interacción alumno-profesor para finalmente llegar a la relación entre iguales, es decir, interacción alumno-alumno sin olvidarnos del enfoque globalizador.

En toda Unidad Didáctica, es indispensable la práctica de las cuatro destrezas comunicativas (listening, speaking, reading, writing) según que tipo de actividades dando siempre prioridad al lenguaje comunicativo oral.

En cuanto al plan del tratamiento del error, si el alumno se equivoca al pronunciar, el profesor le dirá “repeat with me” a todo el grupo para no discriminar al alumno y así éste toma el modelo y lo vuelve a hacer de forma que lo adquiera. Otra estrategia sería decir a otro alumno que lo pronuncie  para que luego lo vuelva a repetir el que falló. La corrección de las actividades serán en grupo para que el alumno se de cuenta de sus fallos y pueda corregirlo en el momento (auto-corrección). Si el alumno se equivoca en la realización de la tarea le pediremos a otro alumno que lo haya realizado bien que ayude a su compañero.

Con respecto a la atención a la diversidad, la metodología será adaptada teniendo en cuenta las necesidades de cada uno de los alumnos con N.E.E que se encuentre en el aula. Nos debemos adecuar los distintos ritmos de aprendizaje. En todas las actividades el “Comprensible Input” será fundamental para los alumnos que tengan dificultades y el lenguaje utilizado debe favorecer la comprensión. Haremos que estos alumnos sean ayudados por sus compañeros para la correcta realización de la tarea.

El maestro es el encargado de guiar y motivar a los alumnos. También ha de crear el ambiente adecuado dentro de unas condiciones óptimas para la producción del aprendizaje, desarrolla el auto-descubrimiento por parte del alumno, potencia la auto-corrección y corrección entre alumnos, muestra comprensión, potencia el trabajo cooperativo, se muestra ilusionado con lo que hace.

El alumno es el sujeto del aprendizaje, el centro de toda actividad, usa recursos ofertados por el profesor, expresa necesidades, se muestra receptivo ante el aprendizaje, se presta a auto- corregirse, desea y está capacitado para trabajar en cooperación con otros alumnos como socialmente responsable, muestra interés, ánimo entusiasmo por el trabajo, participa activamente en el proceso de enseñanza aprendizaje.

Plan de formación del profesorado.

Curso en técnicas de utilización de conocimiento del medio a través del inglés.
Curso de competencia lingüística.
Grupo de trabajo asesorado por el C.E.P. “Guía de Isora”.
Acciones puntuales.
Visitas a centros donde ya se ha implantado este proyecto.
Convivencias entre alumnos de colegios de habla inglesa y alumnos con proyecto de secciones bilingües.
El C.E.P. Guía de Isora cuenta con material accesible para todo el profesorado de la zona y es un  recurso autoformativo con el que contamos.

Presentación conjunta de proyectos.

Presentan proyecto:   * C.E.I.P. “Barranco de la Torres”.
* I.E.S. “Los Olivos”.
* C.E.I.P. “Los Olivos”
Actualmente el C.E.I.P “Tamaimo” ya cuenta con el proyecto de secciones bilingües.

Deja tu comentario