IES Agustín Espinosa: Intercambio Europeo en Navidad

Con el título “With every best wish to everyone, for a happy Christmas and New Year” en el IES Agustín Espinosa se llevó a cabo una experiencia de intercambio de postales navideñas elaboradas en distintos idiomas. Esta actividad se realizó en el marco de un proyecto europeo de colaboración entre distintos centros educativos de Europa.

Datos de Contacto

  • Título de la experiencia:  “With every best wish to everyone, for a happy Christmas and New Year”
  • Centro educativo: IES. Agustín Espinosa. C/ Coronel Bens, 7. Arrecife. Tfno: 928 81 65 25. Email: 35006205@gobiernodecanarias.org
  • Etapas educativas: 1º, 2º y 3º ESO
  • Participantes: número de grupos: 5. Alumnado: 125. Profesorado: 7. Nivel de participación: Alto
  • Calendario de aplicación: Desde la segunda quincena de noviembre hasta el 22 de diciembre.
  • Profesorado responsable de contacto: Antonia Rosa Artiles Hernández (antoniarosa3@hotmail.com) y Manuel Asensio Fernández (sensiof39@hotmail.com)

Contexto y justificación

El alumnado de toda Europa anticipa la alegría de la Navidad con las tradiciones familiares que se transmiten de generación en generación en cada país, por ello, hemos intercambiado tarjetas navideñas con distintos países de toda Europa. Sin embargo, estas tarjetas tenían que estar hechas a mano en clase por los alumnos y, por supuesto, en español, inglés, francés, alemán, polaco, turco, búlgaro y ucraniano

Relación de la experiencia con las actuaciones del centro

Este proyecto permite tanto al profesorado como al alumnado participante colaborar con otros centros educativos europeos asociados y aprender de ellos. Estas actividades de colaboración con homólogos de otros países facilitan al alumnado ir más allá de los libros y explorar experiencias de forma directa e inmediata.

De este modo, el alumnado adquiere un conocimiento intercultural y obtiene nuevas perspectivas sobre su propio aprendizaje y fomenta el diálogo intercultural, su internacionalización, la diversidad, los valores comunes de libertad y tolerancia, desarrollando el pensamiento crítico y estimulando el sentido de la iniciativa del alumnado.

Fortalezas del proyecto

Incentivar la participación de todo el alumnado para que, a través de la experiencia de ser receptor de una tarjeta, sientan que el idioma puede ser algo útil y divertido. La motivación aumenta su confianza y su autoestima en el aprendizaje de una segunda lengua y el hecho de ser Lanzarote una isla que vive del turismo convierte la formación en idiomas en algo fundamental para el futuro del alumnado.

Apoyos externos

  • Apoyo técnico: SNA ( Servicio Nacional de Apoyo eTwinning – España).
  • CEP de Lanzarote.
  • Agradecer la colaboración del claustro de profesores para la elaboración del proyecto. Los departamentos que se han implicado son: Música, Dibujo, Historia y Lengua española.

Objetivos del proyecto

  1. Internacionalización de nuestro centro educativo.
  2. Potenciación de actitudes y destrezas: aprender a aprender y aprender para compartir.
  3. Promover una ciudadanía europea activa entre nuestro alumnado.
  4. Facilitar la formación en lenguas extranjeras.
  5. Favorecer la adquisición de nuevos conocimientos y habilidades mediante una metodología activa y participativa.
  6. Generar curiosidad y motivación entre el alumnado.

Descripción de las tareas

Objetivos Actividades Temporalización Metodología
Creación de los grupos de trabajo en cada escuela. Cada grupo de clase elige el país al que se mandarán sus postales de navidad. 2 sesiones Activa y contextualizada.
Creación de las postales navideñas. Preparación de las postales navideñas. 3 sesiones Activa y contextualizada.
 

Creación de un vídeo.

 

Creación de un vídeo.

2 sesiones Nuevo papel del alumnado: activo y autónomo.

Evaluación

Instrumentos de evaluación utilizados

  • Observación: lista de control y escala de observación.
  • Revisión de la tarea del alumnado: análisis de la producción.
  • Cuestionario de autoevaluación.

Indicadores de evaluación

  • Estándares de aprendizaje e indicadores de logro.

Conclusiones

La realización de este proyecto ha significado a corto plazo un valor añadido no solo para el alumnado, sino para el profesorado participante también, pues ha fomentado el aprendizaje cooperativo, un incremento de la motivación para el aprendizaje de los idiomas extranjeros, así como un fomento de la autoestima de nuestro alumnado en desventaja por razones geográficas (vivir en una región ultra-periférica). A medio y largo plazo se pretende consolidar el trabajo colaborativo entre grupos transnacionales, tanto dentro como fuera del horario de clases.

Dificultades surgidas

  • Falta de tiempo para la coordinación de los departamentos de inglés, francés y alemán.
  • Retraso del correo y tarjetas sin destinatario.

Propuestas de mejora

Se pretende seguir fomentando la enseñanza temprana de lenguas extranjeras, promoviendo la cooperación europea entre los centros educativos y favoreciendo la movilidad virtual del alumnado o incluso, a ser posible, su movilidad física, sensibilizando a todos los agentes afectados, y en particular a las familias y al profesorado, sobre los efectos positivos de la enseñanza temprana de las lenguas.

Se intentará ampliar el número de países participantes, animando al alumnado a mantener el contacto con sus compañeros europeos actuales y ampliar el contacto con el alumnado de los nuevos países.

Difusión de la experiencia


 Autores del artículo:  Antonia Rosa Artiles Hernández y Manuel Asensio Fernández. 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *