Maribel Lacave

1947

María Isabel Lacave Bautista nace en Las Palmas de Gran Canaria el 23 de mayo de 1951, hija del matrimonio formado en 1947 entre D. Pascual Lacave, sargento radiotelegrafista burgalés del Ejército del Aire, y Maruca Bautista González, natural de Gáldar. Maribel tiene otra hermana mayor, y un hermano menor; es prima de Faneque Hernández Bautista, escritor y ex docente catedrático de Geografía e Historia, y tía de Daniel León Lacave, cineasta y dibujante, hijo de su hermana mayor.

Al ser destinado su padre a África, parte de su infancia transcurre en Villa Cisneros (en el Sáhara, actual Dajla), de donde surge su profunda solidaridad y apoyo a la independencia del pueblo saharaui y al Frente Polisario. De hecho una perspectiva “descolonizadora” recorre toda su obra.

Su formación académica es Graduada Social, con estudios de Derecho, especializada en Sindicalismo. Trabajó en Comisiones Obreras y en el Sindicato de Trabajadores del Mar, siendo el mar y la insularidad otro tema recurrente de su poesía.

Es madre de dos hijos, Tamara y Guiomar. En 1998 emigra a Chiloé, archipiélago al sur de Chile, después de casarse con el escritor y docente D. Constantino Contreras

Oyarzún, “Tino”, Doctor en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid, especialidad de Lingüística, y Profesor de la Universidad Austral y de la Universidad de Chile. En 2006 fue premiado en el Concurso Internacional de Minirrelato “Dinosaurio” en la Habana. Y así, además de la vida, también han coescrito varios libros de cuentos y microcuentos. Este amor de madurez es cantado en el poemario Como florece el Dafne en el invierno (2004).

Su residencia actual es la isla de Quinchao (Patagonia chilena, cuyo huso horario es -4 h GMT) en el Archipiélago de Chiloé, donde había nacido Tino, y se ha involucrado en el apoyo a la lucha del pueblo mapuche (indígenas de Chile y Argentina) y a la solidaridad con los pueblos indígenas de América. En 2001 el Centro de la Cultura Popular Canaria decidió homenajearla con la publicación de una antología poética, titulada Sin fronteras.

Su labor cultural y en pro de la literatura africana, hispanoamericana y del feminismo es muy extensa. Fue miembro desde sus inicios del Centro de Cultura Popular Canaria (CCPC, la mayor organización cultural de nuestro archipiélago), con la que realizó el programa cultural San Borondón en Radio Cadena Española, del Comité Editorial de la Revista Literaria Cuaderna Vía, de La Internacional de Escritoras y Escritores Insurgentes (I.E.I.), del comité de Solidaridad con los pueblos, de la Asociación de Escritores y Artistas de Tarija (Bolivia), Directora de la Agrupación Chilota de Escritores (ACHE) y Presidente de la Agrupación Cultural “El Rodezno” de Curaco de Vélez. Asímismo es co-organizadora de los Encuentros de Poetisas de Chiloé y de los Encuentros Internacionales de Escritoras y Escritores Insurgentes de Chiloé.

Desde 2023 es la directora de Trasdemar, Revista Digital de Literaturas Insulares, un proyecto cultural del Gobierno de Canarias. Sigue colaborando con diversas publicaciones tanto latinoamericanas y saharauis, como españolas. También participa en el Centro de las Mujeres de Temuco (en La Araucanía). Así mismo pertenece a la Agrupación de Canarios en Chile y ha asistido a diversos encuentros de emigrantes canarios.

Te dejamos un primer vídeo de Maribel Lacave:

Su árbol genealógico por línea materna se remonta a la princesa aborigen Arminda Masequera, bautizada como Catalina de Guzmán, que vivió en Gáldar entre 1470 y 1535. Era hija del guanarteme Egonayga Guayasén Semidán. La toma de conciencia del destino de las antepasadas aborígenes, obligadas a renunciar a su identidad y forzadas al matrimonio con castellanos, olvidadas por la Historia, es tratada en (2013) Mestizada. Susurros para Paula. CCPC.

  • Protagonista del programa televisivo “Españoles por el mundo”, “Patagonia”, emitido en 2009 por el canal español “La 1” (avanzar hasta 18’20):

RTVE. (2009, 8 diciembre). Patagonia [Vídeo]. RTVE.es. https://www.rtve.es/play/videos/espanoles-en-el-mundo/espanoles-mundo-patagonia/ 645394/

  • Protagonista en 2011 del programa cultural “Isla de letras” de la televisión de Chile:
  • En 2015 toma parte en una cadena de huelga de hambre en apoyo de Takbar Haddi, madre-coraje saharaui que estuvo treinta y seis días en huelga de hambre, acampada sobre la acera frente al Consulado de Marruecos en Las Palmas de Gran Canaria. Jiménez, J. (2015, 9 noviembre). Takbar Haddi suma más de tres meses de lucha frente a la Delegación del Gobierno en Canarias sin obtener respuestas. ElDiario.es. https://www.eldiario.es/canariasahora/sociedad/takbar-haddi-delegracion-gobierno- canarias_1_2386756.html

Con 17 años comenzó a publicar poemas en la prensa de las islas y en revistas literarias hispanas, como Azor de Barcelona, Poesía Toda de Bilbao o Caracola de Málaga. Más tarde colaboró en revistas emblemáticas canarias, como Sansofé, El Puntal, El Tallero, Tierra Canaria, Mundo Obrero y ESPAL. Es cofundadora del Centro de la Cultura Popular Canaria (CCPC), editorial de libros y productora discográfica de ingente y muy reconocida calidad. En la actualidad diversas ediciones de las obras de Maribel Lacave se hallan agotadas, otras resultan de muy difícil acceso, pues han sido publicadas fuera de España.

1. POESÍA:

  • Lacave, Maribel (1970). Emergiendo el silencio.
  • Lacave, Maribel (1980). Inventario de estrellas.
  • Lacave, Maribel (1983). Con toda la mar en los bolsillos. CCPC. Con prólogo de Agustín Millares Sall y portada del pintor Juan Ismael.
  • Lacave, Maribel (1988). La paloma dormida. CCPC.
  • Lacave, Maribel (1988) Donde sólo media luna. CCPC.
  • Lacave, Maribel (1997) Los espejos rotos. CCPC. Antología poética.
  • Lacave, Maribel (2000). Al sur del mundo. CCPC.
  • Lacave, Maribel (2001) Sin Fronteras. CCPC. Antología poética.
  • Lacave, Maribel (2004). Como florece el Dafne en el invierno. Ayto. de Santa Lucía de Tirajana.
  • Lacave, Maribel y Alvarado, Mª Jesús (2011). Isla Truk. Ed. Juan Ramón Tramundt.
  • Lacave, Maribel (2013). Mestizada. Susurros para Paula. CCPC.
  • Lacave, Maribel (2022). Amarte, Chile. Beatriz Giovanna Ramírez Ed.
  • Lacave, Maribel (2018). La Balada de los dinosaurios y otros recados. Abrace Cultura.
  • Lacave, Maribel (2023). Contra muerte y marea. Mercurio Ed.

2. CUENTO Y MICROCUENTO:

  • Lacave, Maribel, y Contreras, Constantino (2001). Dos para un tango. Kolping.
  • Lacave, Maribel, y Contreras, Constantino (2014). Insulares (cuentos al alimón). Mercurio Ed.
    • Lacave, Maribel, y Contreras, Constantino (2015). Granos de arena. Gráficapunto.

3. CUENTO INFANTIL:

  • Lacave, Maribel (2005). Cuentos de la abuela Majareta. CCPC.
  • Lacave, Maribel (2013). Cuentos al revés. Cabildo de Fuerteventura.
  • Lacave, Maribel (2022). Anokka y la estrella azul. Fundación Ibáñez Atkinson.

4. NOVELA JUVENIL:

  • Lacave, Maribel (2008). Los mundos de Gali. CCPC. Novela juvenil.
  • Lacave, Maribel (2021). La pandilla aventurera. Ediciones El rodezno. Literatura infantil.

5. ENSAYO:

  • Lacave, Maribel (2007). Los Canarios del Lago Budi. Ed. Idea.
  • Lacave, Maribel (2018). Mujerío Poético. Puentepalo. Antología de más de 100 poetisas mundiales.Lacave, Maribel (2019). El mito de la Pincoya. Abrace Cultura.
  • Lacave, Maribel (2022). LA LARGA TRAVESÍA DEL PUEBLO SAHARAUI.

www.academia.edu. https://www.academia.edu/70898704/LA_LARGA_TRAVES%C3%8DA_DEL_P UEBLO_SAHARAUI

  • Lacave, Maribel (2025). Mujerío poético latinoamericano 1450-1950. Ed. El Temporal. Antología de más de 200 poetisas latinoamericanas.

6. INCLUIDA EN LAS SIGUIENTES ANTOLOGÍAS:

  • (1970). Selección Poética-Agrupación Hispana de Escritores.
  • (1999). Palabras aladas.
  • (2000). Voces de mujer – Poesía – Chile .
  • (2002). La Voz De Los Poetas – ECCA- Canarias.
  • (2004). Ariadna. Poesía saharaui – España .
  • (2005). Canto A Un Prisionero – Poesía-Canadá .
  • (2006). De Promisión –Narrativa –Canarias .(2007). Enciclopedia De La Literatura Canaria – Canarias .
  • (2007). En Busca De Los Objetivos Del Milenio – Cuentos y Poemas –España .
  • (2008). Antología Nosside 2008 – Poesía–Italia .
  • (2009). Los Mundos De La Minificción. ULPGC.(2009). Antología Nosside 2009. – Poesía – Italia .
  • (2010). Antología 2º Encuentro de Poetisas de Chiloé– Chile.
  • (2011). Antología Nosside 2011-Poesía– Italia .(2011). Antología de Literatura Infantil y Juvenil en Canarias – España.(2012). Poetas canarios en el Hierro – Canarias.
  • (2012). Ventana al día. Lecturas escogidas – Chile (2012).
  • (2012). Antología 3º Encuentro de Poetisas de Chiloé – Chile.
  • (2012). Mil y un poemas saharauis (Biblioteca de las grandes naciones) – España.
  • (2013). Entre el Ahuehuetl y el Drago narrativa méxico-canaria– Canarias.
  • (2013). Insularidad e Imaginario Intercultural (Ponencias I Encuentro Canario Chilote) -España.(
  • 2014). 100 Años de Literatura en Chiloé – Chile –.
  • (2015). Antología homenaje a Luis Natera – Poesía-Canarias.
  • (2015). Mujeres en la Historia 3– Narrativa-España.
  • (2016). Versahara – Poesía- Canarias.(2016). Partitura de amistad – Poesía – Chile.
  • (2017). Hermanando palabras – Poesía – Argentina.
  • (2017). Mujeres 88- Poesía – Canarias.
  • (2018). Abrace Letras – Narrativa – Uruguay.
  • (2018). Islas al SurPoetas actuales de Canarias y Argentina – Poesía- Argentina.
  • (2019). San Juan en Pluma – Poesía – Argentina.
  • (2020). Fragua de Preces – Poesía – Canarias.
  • (2020). Sembramos palabras – Mujeres poetas en Michoacàn – Poesìa – Mèxico.
  • (2022). Luna y estrella para un Sahara Libre – Poesía – Argentina.
  • (2022). Microfabulosas – Microcuentos – Canarias.
  • (2023). De la nakba al paraíso – Solidaridad con Palestina – Poesía – Argentina.

La obra literaria de Maribel Lacave ha sido traducida al portugués, árabe, italiano, inglés y mapudungun y sus poemas han sido ampliamente musicalizados por cantautores españoles, latinoamericanos y africanos. Especialmente interesantes son dos canciones basadas en “Señas de identidad” [poema]. En Lacave, Maribel (1988). La paloma dormida. CCPC.

  • Mulet, Mari Carmen (2002). Señas de identidad [canción]. En Pasiones  [disco]. CCPC. Música de Juan Carlos Zamboni.
  • Mulet, Mari Carmen (2002). Mágica voz [canción]. En Pasiones [disco]. CCPC. Música: Antonio Lorenzo Vélez.
  • Nancy San Martin (2006). Señas de identidad [canción]. En Señas de identidad. Autoedición.
  • Muletify.     (2019,     25     julio).     Señas     de     identidad     [Vídeo].     YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=FA6a_m2bIzM.
  • Nancy San Martin – Topic. (2024, 26 julio). Señas de identidad [Vídeo]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=hKH9FIJOctw.

Hija, Tamara te llamé

mucho antes de sentir que nacerías.

Con el nombre te di toda la fuerza

de un volcán guerrillero

en la Argentina,

de un temblor en la sierra de Colombia,

de Cuba una caricia.

Llevas el nombre de la novia de América Latina.

Pero también, Támara,

te nombraron los guanches

en su palabra erguida

y te treparon en silencio

por divisar las naves de Castilla.

Tamara solidaria,

Tamara datilera

y Tamara, mi niña,

¡Qué hermosa trilogía!

Cuántas veces te pienso en el tiempo infinito

de una vuelta completa del reloj de mis años.

Recuerdo tus latidos a través de la piel

de mi vientre abultado,

tus primeras sonrisas y tus primeros llantos

y esa forma glotona de beberte mi pecho

de amor alborotado.

Tu primera mirada de asombro ante la vida,

tu primer desengaño

y los miedos y dudas que te hacían correr

hasta mis brazos.

También el hilo imperceptible

que te fue ovillando hacia otras manos

a remontar el vuelo de ave libre

en un cielo de azules y blancos.

¿Dónde se me perdieron tus sueños y tus pájaros?

Hoy me baña la ausencia de aquel niño dorado

y te lloro y te añoro

aunque estés a mi lado.

  • I Premio Juan Alvarado de Poesía (Ayto. de Santa Lucía de Tirajana) al poemario Como florece el Dafne en el invierno.
  • Premio “Cuentos en Movimiento” (Chile, 1999) por El rapto de la Aurora.

–  Mención especial Premio de Poesía Nosside (Italia) 2008, 2009 y 2011.

  • La publicación Anokka y la estrella azul obtuvo una Mención Honrosa en la categoría “Ficción Infantil de la Medalla Colibrí de IBBY Chile”, el reconocimiento a la literatura infantil y juvenil más importante del país.

–  Embajadora Universal de la Cultura del Gobierno Plurinacional de Bolivia.

  • “Premio San Borondón” por su lucha por la dignidad de los pueblos y la defensa de la cultura e identidad canarias.

Ha participado en múltiples Congresos, Encuentros y Ferias del Libro. Algunas de sus publicaciones para niños y jóvenes son libros de lectura en diversos colegios e institutos, tanto en España, como en Chile.

Pedro Lezcano, poeta grancanario a quien está dedicada la biblioteca del IES DE                      TAFIRA-NELSON MANDELA:

“Tus poemas en cambio son redondos, como algo que nace en una sola puesta. no hay sugerencias vagas que simulen honduras, la claridad nos ciega. (…) más que escribir, esculpes a golpes de esperanza.” p. 10.

Créditos de la imagen: Carlos López Ruiz

“Pero voy a elegir entre tus cantos un poema que llevo en la memoria, Señas de identidad. Justificaría la vida de un poeta un canto como ese. Un himno a las mujeres de la historia, que con toda humildad tú representas. Gracias por tu voz y por tu vida.” . En (2001) Sin fronteras, p. 11.

  • Agustín Millares Sall, poeta grancanario del s. XX, cercano a la poesía social:

“Hemos visto surgir la imagen sorprendente de un astro femenino. (…) Destila poesía por los cuatro costados de su vientre poético, inmune a los ataques de esterilidad. Segrega una especie de fuego sideral en los oídos que la escuchan. Su palabra es dulce y cadenciosa, salvo cuando se siente aguijoneada por el enfado. Maribel es la vida que no se consume. Ahora que viaja hacia la plenitud yo la saludo, en posición de firme, con la sincera admiración de mi sangre.”

En (2001). Sin fronteras, p. 7.

  • Joaquín Nieto Reguera, escritor canario y docente:

“Sus palabras son claras y dejan huella, las mismas huellas que han marcado la vida de la autora; léase compromiso, solidaridad, unión a la vida y presencia constante de la condición humana. (…) Resume valores humanos y reales en cada una de sus palabras, en cada unos de sus versos, en cada uno de sus pensamientos.” En (2004). Como florece el Dafne en el invierno, p. 5-6.

  • Wellington Rojas Valdebenito (crítico literario chileno).

“He aquí unos versos escritos con belleza, pulcritud y armonía. Al diestro manejo del idioma se une una artífice en la construcción de sólidas imágenes.”

(La palabra poética de Maribel Lacave [artículo] / Wellington Rojas Valdebenito. La Tribuna (Diario: Los Angeles, Chile)– jul. 12, 2010, p. 22).

Contra el androcentrismo histórico y la visión occidental del mundo: el reconocimiento y visibilización de las mujeres y poetisas del mundo en la Historia -incluida la cultura guanche-, la mitología, la religión, la igualdad y contra la violencia de género.

Se trata del poema más leído y musicado de Maribel, poema que en palabras de Pedro Lezcano, “justificaría la vida de un poeta”, un resumen de su arte poética. La propia Maribel nos cuenta que en efecto es una poesía “que ha volado sola”. Es la muestra del inquebrantable compromiso de la autora con la igualdad de género y la visibilidad de figuras femeninas a través de la mujer en la Historia, la mitología y la religión, trascendiendo el papel literario, para resonar en la conciencia colectiva de la sociedad y contribuir a un cambio ideológico universal y necesario.

Mi voz es la de Eva pecadora

la misma que alentó mi flecha de amazona

y lloró soledades del castillo cautiva.

La selva oyó el sonar de mis tambores

y los cielos mis gritos en la hoguera.

Luché contra el francés en Aragón

y contra España en Venezuela.

Soy Penélope fiel y Mariana Pineda.

Fui judía en un campo de dolor y muerte

y ahora soy palestina que hace volar las piedras.

Soy la Carmela que en España

cantaba la copla guerrillera.

Grité en Marruecos y en Argel,

seguí a Dolores por cárceles y exilios

y de Vietnam aún llevo cicatrices abiertas.

Hiroshima me vio regar su suelo

y el Sáhara bordarle su bandera.

Me buscaron sin cesar en Argentina,

de Uruguay lloré torturas y tristezas

y en Chile, puesta en pie, cantaba con Violeta.

Soy Juana, Alfonsina y soy Gabriela

el desierto conoce mis noches sin fronteras

y el Caribe los días que anduve por la Sierra.

Soy la mujer,

la mujer que parió los hijos todos que pueblan el planeta.

Soy diosa que camina

buscando paraísos en la Tierra,

siempre                                  amando                                  sin                                 descanso,

siempre creciéndome sin tregua.

Nota: Aquí puedes escuchar un podcast del comentario de texto realizado por el alumnado del IES DE TAFIRA-NELSON MANDELA.

Decenas. Cientos. Miles

de muertas entre ambas.

En el temblor de Montevideo

tembló el puñal feminicida

el mismo que temblara

en la remota isla de Caguach

ciento cinco años después.

El mismo de Teherán,

Atenas, Ciudad Juárez,

Madrid o Nueva York.

Puñal reafilado una y otra vez

reverdecido

renovado

cabalgando inexorable

por las praderas del tiempo.

Clavado en el centro

del corazón de todas

y cada una de nosotras

en la calle

en la soledad de la alcoba

a la salida del trabajo

en una fiesta

en la carretera

en la puerta del colegio de los hijos

al pie de los juzgados.

Decenas, cientos, miles

de gritos de mujer

que ensordecen los aires.

Día habrá de llegar

en que los llantos se vuelvan

ríos de vida y de algazara.

Mientras, grito y escribo.

Microcuento en coautoría con Tino Conteras.

No sabría explicarle a usted por qué, pero desde que me desperté esta mañana ya sabía yo que algo no funcionaba. Era como si algún cuadro estuviera torcido o faltara algún ingrediente en la sopa. Salí a la calle y caminé unas cuantas cuadras. Algunas mujeres que venían del mercado me miraron con estupor. Más allá, un grupo de abuelitas que hacían gimnasia en el Parque Municipal pararon sus ejercicios para increparme. Frente al edificio donde tenía mi estudio una agente de policía me pidió la documentación y me puso las esposas. La seguí hasta la comisaría y le juro, Sra. Jueza, que soy inocente. Que yo no conocía la nueva ley, no sabía que los hombres ya no podíamos salir a la calle sin velo.

Traza el vínculo generacional y vital que va desde las antepasadas, mujeres guanches -silenciadas y arrinconadas, obligadas a bautizarse y a casarse con castellanos, es decir, a desprenderse de su identidad, mestizadas-, hasta el futuro -su nieta Paula-, donde todas las generaciones se condensarán y seguirán viviendo, susurrándole su historia. Es una visibilización de la figura femenina guanche y en general una mirada descolonizadora de este pueblo prehispánico.

Mi sangre reivindica

el instante mágico y preciso

que formó tu estructura.

Los amores de todas tus abuelas

sus llantos y alegría

las caricias que bañaron sus cuerpos

una noche de luna

las estrellas que bajaron a bendecir

sus vientres de muchachas soñadoras

el temblor de sus labios

sus encintas cinturas.

Así navegan por tus venas

esclavas y amazonas

brujas

monjas,

leales y traidoras,

rebeldes y sumisas.

Juntas se enredan con tus manos

con mi canto,

tu voz y mi palabra.

Juntas todas en ti, Paula,

en el último eslabón de la cadena.

Nota:

Paula: nieta mayor de la escritora.

Llegaremos a la orilla de la playa

allá por Bañaderos,

nos sumergiremos en sus aguas

y, bajo el mar,

oiremos el susurro de las olas

llamándonos.

Seremos Dácil y Vidina,

raptadas, canjeadas, liberadas,

embrujadas.

Seremos Tibiabín y Tamonante

la que habla entre susurros,

y la que sabe descifrar los signos.

Volaremos por los aires de Chipude,

seremos Iballa llamando a la revuelta

-Hernán Peraza temblará agitándose

bajo nuestros pies descalzos

camino de la Degollada-

y en Valle Gran Rey,

Aremoga nos mostrará el camino

por donde subir

a las estrellas.

Notas:

Bañaderos: referencia a la playa donde fue capturada Vidina, hija del faycán de Telde que se casó con un castellano, huyó con él y abandonó sus raíces guanches.

Dácil: personaje literario más bien, que aparece en el famoso poema de Antonio de Viana, “Antigüedades de las Afortunadas”. Princesa guanche casada con un conquistador castellano.

Iballa: bella sacerdotisa de La Gomera que tomó parte en la rebelión contra el señor castellano Hernán Peraza (1488).

Tibiabín y Tamonante: sacerdotisas y mujeres muy sabias de Fuerteventura, madre e hija. Predecían el futuro, aconsejaban al monarca e impartían justicia. Tibiabín fue la primera en convertirse al cristianismo y facilitó la conquista de Fuerteventura por Jean de Bethencourt. Chipude: famoso roque gomero sagrado para los aborígenes.

Aremoga: sacerdotisa y adivina de La Gomera.

Nuevamente prevalece la mirada descolonizadora y la solidaridad de Canarias con el pueblo saharaui. En la novela Los mundos de Gali traza una tierna historia sobre un niño saharaui enfermo que es acogido en Gran Canaria.

La vuelta a la patria va a ser dura.

Las calles estarán llenas de huecos,

faltarán voces en los cantos

y brazos a la hora de abrazarse.

Ese día soñado cada noche

tendrá la tristeza

del padre, del amigo,

del esposo, la hermana.

Pero con todo

será el día de la vuelta a la patria,

algo por lo que han derramado

su sangre las flores más hermosas

del pueblo saharaui.

A ellos a los ausentes,

este canto de amor

desde Canarias.

Recuerdo mi niñez en tu desierto,

los juegos infantiles,

las sonrisas,

la enorme miseria de tu pueblo

contemplada

desde mis cándidos ojos coloniales

rebeldes y amorosos,

entrañable amigo saharaui.

Hoy, que han pasado tantos años,

te conservo fijo en la conciencia.

Siento que es mío tu destino,

mía la flor que has plantado

en las arenas.

Quisiera volver a ser la niña

que te daba la mano,

que te amaba,

que jugaba contigo a hacer la guerra.

Quisiera ser para tu pueblo

aquella niña,

hermano saharaui.

De mujer a mujer.

De orilla a orilla.

De corazón herido

a henchido corazón apasionado.

De mi vientre a tu hijo.

De mi tierra a tu patria.

De mi pecho rebelde

a tu firme combate solidario.

Por la historia común que nos enlaza.

Por nuestra propia vida.

Por tu sangre y mi sangre

unida y derramada.

Por la herida abierta en la palabra.

Por la esperanza que impregnas en mi frente.

Por tus alas.

Levanto la voz y la mirada

para brindar por ti,

mujer,

mujer del Sáhara.

A Herminia Fajardo, primera mujer en ejercer el periodismo en Canarias. Nació en 1946 en Lanzarote; en 2008 fue nombrada hija predilecta de Las Palmas de Gran Canaria.

Desierto, Hammada,

arenas donde el hombre esculpe libertad

a golpes de esperanza

y la mujer

va pariendo fusiles al alba.

Donde solo media luna

ilumina la alborada, la otra media la mataron

los mismos que siempre matan,

los que asesinan los sueños

y ejecutan el mañana,

los que ponen al amor

tras un muro de alambradas,

los que bombardean

la vida

y fusilan la palabra.

Nota:

hammada: meseta dura y pedregosa del desierto.

LA GEOGRAFÍA, EL MAR, LA INSULARIDAD, LA EMIGRACIÓN CANARIA A CHILE Y LOS CANARISMOS.

Su tierra canaria -su isla Gran Canaria en particular- es cantada en numerosos poemas y hallará una prolongación en la geografía del Sáhara y de Chile. Su visión es descolonizadora, apegada a lo auténtico y local, alejada del androcentrismo histórico occidental y sus imposiciones políticas y culturales. La toponimia de Gran Canaria sobre todo está presente en varios poemas y los canarismos y algunos guanchismos no son infrecuentes. El mar y la insularidad son temas muy recurrentes, parte de su identidad personal y canaria, una extensión de la vida y de la patria allí donde Maribel se encuentre.

Cuento estrellas,

por no beber silencios.

cuento estrellas,

mientras cambio la Historia.

Y cuento estrellas

luz a luz, mientras escribo.

Yo cuento estrellas

por derramar la rabia contenida.

De noche cuento estrellas

y llego a siete antorchas

verdes encendidas,

que iluminan mi vida y mi bandera.

Cuéntame, Paula,

¿estarán ya en flor de Tejeda

los almendros?

¿Pintarán de blanco las lomas de Ayacata?

Manos de abuela estarán moliendo

el fruto y derramarán miel en los lebrillos.

Hasta mi lengua lejana vuela

el dulce sabor del bienmesabe.

Nota:

magua: sentimiento de tristeza o pérdida, nostalgia. El término es un canarismo.

lebrillo: plato hondo de barro vidriado empleado en cocina.

bienmesabe: dulce típico canario de almendras y huevos.

Soñé nuestro paisaje.

El río Cautín desembocaba

en la curva dorada de una playa

del sur de Gran Canaria

y en lo alto de las cumbres,

llegando a las cuevas de Artenara,

los pinos mezclaban sus aromas

con nuevos olores de araucarias.

Tú y yo andábamos descalzos

paseando a la sombra de dos lunas

pisando los callaos de Agaete

mientras la lluvia besaba nuestra espalda

y al mirar a lo alto buscando Tamadaba,

se extraviaron nuestros ojos por las sendas

del cerro Ñielol, ahora morada de

de dos tiernos amantes, tu Ngünechen, mi Tara.

Sobre atlánticas dunas y entre la espuma blanca,

Teide y Lanín se alzaban como dos centinelas

con las faldas al viento, presidiendo mi sueño,

con sus cimas nevadas.

Notas:

araucarias: coníferas propias del Hemisferio Sur.

Cautín: río chileno.

Ngünechen: dios de los mapuches, indígenas chilenos.

Tara: localidad de Telde (Gran Canaria), de donde pudo proceder un conocido ídolo guanche con forma femenina, símbolo, según se cree, de fertilidad.

Lanín: estratovolcán activo de 3.776 m. de altura entre Chile y Argentina.

En medio del silencio

desde una jaima

surgía un canto,

estremecido y tierno

canto canario.

Ecos de la caldera

fueron sonando

por el cielo las notas

de un largo abrazo.

La noche cariñosa

los fue acunando

con arrorróes y nanas.

Brilla en lo alto

la luna saharaui,

tambor de llanto.

Nota:

jaima: tienda de campaña de los pueblos nómadas del norte de África.

arrorró (guanchismo): canción de cuna típica de Canarias, hasta el punto de que el himno de Canarias está basado en un arrorró de Teobaldo Power.

Y a pesar de eso,

si me faltara el mar, qué pálidos los sueños,

qué desenfoque hondo en la mirada,

qué tristeza.

Cómo amar igual sin su murmullo

si hasta mi cuerpo -pequeño sonajero-

sería diferente sin su abrazo.

Andar sin la coraza de sal que me rodea,

escribir sin las olas

meciéndose entre líneas,

amanecer el grito

sin comprobar azul el horizonte.

Si me faltara el mar

¡tendría nuevamente que inventarlo.

– ¿Qué es el mar?

Preguntó la maestra

y un niño chiquitito

con ojos de bengala

contestó cariñoso:

– Es un palo muy largo

que yo vi en una foto.

Pequeño corazón,

te llevaré yo el mar

encerrado en mis manos

como cuencos de espuma.

Te bañaré en su azul

como yo me bañaba,

extranjera en tus costas,

hermana en tu wilaya.

Te mostraré ese mundo

que te roban al alba,

el que tú me prestaste

para que yo lo amara.

Jugaremos al aire

por las playas de Dajla

y en un instante

volarás al mañana.

– ¿Qué es el mar?

El mar, pequeño mío,

es toda la patria liberada.

Nota:

wilaya: asentamiento.

Poemas extraídos de uno de sus libros poéticos más recientes, (2023) Contra muerte y marea.

Hay un cuerpo infantil,

un niño muerto

justo en el lugar donde se besan

el mar y las arenas.

Llueve sobre la playa

mientras otros pequeños

de mirada absorta y resignada

esperan la limosna que los deje vivir.

Los miran sin ver, porque ya no les caben

más muertos en sus ojos.

Con total eficacia y asepsia occidental

la playa ya está limpia, dispuesta para el baño,

sin rastro de muertes ni naufragios.

Allí solo quedan varadas en la arena

dos lágrimas

y el grito acongojado de una madre.

Nació en una ciudad de ruinas y de sombras.

Lo primero que oyó fue el silbar de los misiles

los largos lamentos de los heridos

y el silencio sepulcral de los abuelos.

Cuando al fin abrió los ojos

fue espanto lo que vieron.

Quiso volver a cerrarlos

taparse los oídos

dejar de respirar.

Mas su destino fue trazado a fuego

sobre su tenue frente

su vida marcada con una cruz

desde ese instante.

Y no pudo llorar

a pesar de los azotes de la vieja comadrona.

Se quedó sin aliento, sin llanto.

Inerte, quiso volver

al útero tibio de su madre.

  1. Llegaremos amor

después de transitar

por todas las veredas

de niebla y soledades

de espinarnos los pies y la memoria

llegaremos al mar

y allí sentados

a la orilla del sol

comprobaremos

la línea siempre azul

del horizonte.

y juntos nos daremos

a las olas.

allá en el mar,

amor,

te lo prometo.

2. Te daré a besar mis cicatrices,

clavos de olor serán para tus labios,

navegaré tu estela,

apoyaré mis sueños

en el recodo de tus pasos vacilantes.

te regalaré mis hombros temblorosos

báculos de canela

para tus pies cansados y andariegos.

lameré los surcos y las sendas

que bordearán tus ojos extasiados

acariciaré tus manos frías

con las mías pequeñas

y cansadas

removeré tu tierra

sacudiré las ramas hasta despojarnos

de todas las hojas amarillas

podaremos tristezas

y floreceremos, amor,

como lo hace el dafne en invierno.

3. Levantarán nuestras manos esa casa.

Uno a uno elegiremos los troncos de los arces

las estrellas de luz de sus cristales,

el aire perfumado de su estancia.

Y en las noches de invierno

las estrellas ocultas

bajarán a espiar nuestra ventana,

envidiando el puñado

de ardorosas castañas

con que entibiarás mis nostalgias

y el temblor de estas alas.

1. PRODUCCIONES DEL ALUMNADO DE “LA MITOLOGÍA Y LAS ARTES” DE 2º DE BACHILLERATO DEL IES DE TAFIRA-NELSON MANDELA SOBRE LA VIDA Y OBRA DE LA ESCRITORA MARIBEL LACAVE.

  • Entrevista a Maribel Lacave desde el IES DE TAFIRA-NELSON MANDELA: Henríquez, Joel (2025, 23 de abril). 02- Maribel Lacave Entrevista desde IES de Tafira           NM                                                               [Vídeo]. https://www3.gobiernodecanarias.org/medusa/mediateca/iestafira/? attachment_id=54. Edición audiovisual: Carlos López Ruiz.
  • Introducción y recitaciones de los poemas de Maribel Lacave por parte del alumnado:

Henríquez, Joel (2025, 23 de abril). 01-Maribel Lacave. Constelación de escritoras canarias                                                                2025                                                  [Vídeo]. https://www3.gobiernodecanarias.org/medusa/mediateca/iestafira/wp-content/ uploads/sites/443/2025/04/01-maribel-lacave-constelacion-de-escritoras-

canarias-2025.mp4?id=0.

  • Comentario de texto del poema “Señas de identidad” en (2001). Sin fronteras. CCPC.

Henríquez, Joel (2025, 23 de abril).

04-Maribel Lacave – podcast – comentario de texto 

https://www3.gobiernodecanarias.org/medusa/mediateca/iestafira/? attachment_id=56.

Créditos                                       musicales   de                los            vídeos: Ron         Elkinson (https://www.jamendo.com/artist/427108/ken-elkinson)        y       Matti       Paalanen (https://www.jamendo.com/artist/3944/matti-paalanen).

  • Línea de tiempo (editada por alumnado):

TimelIneJS embed. (2025, 27 de abril): https://cdn.knightlab.com/libs/timeline3/latest/embed/index.html? source=1lf1ZCBc35tjrNjIOnfz9pkDQlbptyKkmwrZyPnotlwQ&font=Default&lang=es&initial_zoom=2&height=650.

BIBLIOGRAFÍA Y WEBGRAFÍA:

[Vídeo].     YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=FNc2Ebz-Ep8