Desde hace algunos años, en nuestra Escuela Unitaria de Pino Santo Alto, hemos ido recopilando información sobre la forma de vida y costumbres de Nuestros Mayores; para ello y apoyándonos en un proyecto que titulamos “Abuelo, abuela, cuéntanos nuestra Historia”, trabajamos diferentes aspectos y vivencias que nos fueron transmitiendo tanto de forma oral, como a través de utensilios y demostraciones de actividades u oficios.
Con la información obtenida, elaboramos un dossier que seguimos ampliando con nuevos datos que vamos recopilando a través del tiempo.
En este artículo queremos aportar, como resumen de lo aprendido y de forma verseada, los contenidos de nuestra investigación, con la finalidad de conservar en la memoria el recuerdo de una época, no tan lejana, que la mayoría no ha conocido, pero que forma parte de nuestras raíces; aprendiendo a respetar y valorar el esfuerzo de “los abuelos y abuelas”, que han sido los pilares que sostienen estos nuevos tiempos en los que vivimos.
Queremos agradecer a aquellos abuelos y abuelas que con todo su cariño nos han abierto las puertas de sus casas o han venido a la escuela a contarnos sus vivencias y que nosotros en el área de lengua fuimos transformando en poesía.
ABUELO, CUÉNTANOS NUESTRA HISTORIA
1.-Los niños de Pino Santo Visitamos a los abuelos Que amables nos contaron Las andanzas que vivieron.2.-Fueron tiempos difíciles Llenos de dificultad Con una guerra por medio Y poco dinero “pa”comprar.3.-Mujeres a las rogativas, Todos los miércoles al Pino, Para que la virgen ayudara A salvar a sus maridos. 4.-Con cartillas de racionamiento 5.-Alpargatas “pal” camino 6.- Los niños a la escuela |
7.-Antes de ir a la clase 8.-Si hay piñas, se descamisan |
10.-La ropa en el barranco Ellas iban a lavar Con la cesta en la cabeza Y un cacho pan para almorzar; 11.-La añilaban y almidonaban, En pitas y piedras tendían Y cuando llegaba la tarde Sequita la recogían. 12.-La llevaban a su casa Metidita en la cesta Dobladita o torcida Encima de la cabeza. 13.-Con la plancha de carbón 15.-Con cantos y guitarras 16.-Por turnos todos ellos |
17.-Las casas no tenían baños Todos, iban a las tuneras Y cuando querían bañarse La palangana estaba “de primera”. 18.-Debajo de la cama 19.-Si alguien se moría 20.-El luto era obligado 21.-Mujeres de aquella época 22.-La que tenía una pareja
|
23.-La mujer llegaba virgen
Cuando se iba a casar
Pues si tenía un niño
Nueve meses debían pasar.
24.-Para entrar a la iglesia
Se tocaban un velo
Y cuando no lo tenían
Les valía un pañuelo.
25.-Guisaban con dos piedras
En calderos que se tiznaban
Y cuando se rompían
El latonero los arreglaba.
26.-Se juntaba un rancho en la era
Donde la paja se aventaba
Con ella comían animales
Y los colchones se rellenaban.
27.-Del cochino se sacaba
Carne para todo el año
Que saladita en el caldero
Servía para cualquier apaño.
<
28.-Con la fresca las mujeres Patios y toscas barrían La casa quedaba limpia 29.-Con cocinilla de petróleo 30.- Con un buchito de café 31.-Potajito, leche y gofio 32.-Todo esto aprendimos |
33.-Ellos son unos cantadores Que por las ánimas vienen rogando Y a pesar de llevar varios siglos Sus ánimos están renovando 34.-A los niños de otras escuelas 35.-Preguntémosle a los abuelos 36.-En esta escuela unitaria |
Para llevar a cabo este proyecto hemos trabajado, de forma interdisciplinar, las diferentes áreas del Currículo.
Los pasos a seguir en cada una de las visitas fueron los siguientes:
* De manera individual, los niños elaboraron un cuestionario con aquellas preguntas que querían saber sobre la vida de los abuelos y abuelas. Luego, en asamblea, cada uno comentó las preguntas que habían elaborado, y el por qué de las mismas. A continuación, se seleccionaron las que se estimaron adecuadas, según la mayoría, suprimiéndose las repetidas.
* En el ordenador, copiaron las preguntas en un documento Word; a continuación, cada niño las guardó en su carpeta y las imprimió.
* En el plano del barrio, se trazó el itinerario a seguir y nos orientamos desde la escuela, situando la vivienda a visitar en el lugar correspondiente.
* En las últimas visitas localizamos, en el Google Earth, el barrio y dirección de la vivienda a visitar.
* Se buscó la distancia aproximada desde el Centro a la vivienda, trabajándose con ello el paso de Km. a m, a Dam y Hm.
* Se realizaron puestas en común de cada una de las informaciones recogidas, y posteriormente, se dibujaba o se redactaba lo que más relevante les había parecido.
*Se escenificaron algunos episodios de lo investigado: “Pedida de mano”, “Recogida del agua”, etc.…. y que sirvió para consolidar la información registrada.
* Fueron creando pequeñas estrofas de las diferentes escenas costumbristas, tratando de jugar con el ritmo y la rima, que dieran sentido lo más riguroso posible a lo investigado.
* En los casos en los que había participado un abuelo, abuela, tío-abuelo o cualquier otro familiar, se elaboraba el árbol genealógico dentro de las limitaciones razonables del mismo.
Quiero expresar que esto es un trabajo que sigue vivo mientras haya personas que estén dispuestas a contarnos parte de sus vidas, que a su vez han construido nuestra historia. Debo recalcar la enorme importancia que supone para los alumnos el ir aprendiendo y valorando, mediante la investigación, parte de su acervo cultural, que les hace sentir más identificados y orgullosos de su entorno.
There are definitely a number of details like that to take into consideration. That may be a great point to convey up. I supply the ideas above as general inspiration however clearly there are questions like the one you deliver up where an important thing shall be working in sincere good faith. I don?t know if best practices have emerged around things like that, however I’m sure that your job is clearly recognized as a good game. Both girls and boys feel the impact of only a second’s pleasure, for the remainder of their lives.
Me ha gustado mucho la poesía que han publicado sobre nuestros mayores. Quería pedirles permiso para ponerla en un pequeño libro que queremos imprimir sobre sabiduría popular. El libro: “Mi vida” de Lucrecia Cazorla Almeida donde toda la familia hemos colaborado para su realización. Será de ua tirada muy doméstica, solo unos 100 ejemplares. La poesía es una fotografía de como se vivió la post guerra en Cercados de Araña. Nuestro pueblo.
¡Hola Vicente!
Gracias por tu valoración. Enhorabuena por tu trabajo.
Comento con el equipo de redacción de la revista tu intención de recoger las poesías de este artículo para la publicación en el libro que están elaborando. en breve espero que podamos darte respuesta.
Saludos.