Mi canarismo favorito 24-25
— Muy buenas a todos guapisimos bienvenidos a un nuevo podcast en directoooo, hoy estoy aquí con mi compañera Valeriaaaaa
— Muy buenas queridos espectadores
— Y soyy Juan. Y esto es el podcasts de 2º de Bachillerato de el IES Granadilla
— El título del texto que presentamos es Entre bostiones y magos peludos , y este es el texto:
— En Canarias, las palabras tienen fuerza. Algunas hacen reír, otras pican un poco… pero todas dicen más de lo que parece. Hoy hemos elegido dos canarismos que nos encantan: “ bostión ” y “ mago peludo ”.
— El canarismo que primero nos llamó la atención fue “bostión” . Según el Diccionario de Canarismos , un bostión es una persona fuerte y gorda, que se caracteriza por comer de todo, y además, en grandes cantidades. Vamos, el típico que en una comida familiar siempre repite… y luego se termina el postre de los demás.
— Pero aquí en Canarias, “bostión” no se dice con malicia. Se dice con una mezcla de burla cariñosa y orgullo. Todos conocemos a un tío, un primo o incluso nosotros mismos, que somos un poco bostiones. Es esa persona que parece tener un estómago sin fondo… y una sonrisa que lo justifica todo.
— De hecho, hemos elegido esta palabra porque nos recuerda a nuestras propias familias. A los almuerzos eternos de los domingos, a los potajes de berros que no se acaban nunca, a las risas con la barriga llena. Ser un bostión, en el fondo, es símbolo de buena vida y buena comida.
— Y después está el clásico: “ mago peludo ” . Esa expresión tiene su historia. “Mago”, en Canarias, no es un hechicero. Es el campesino, el de pueblo, el que viene del interior. Y si es “peludo”, es porque va con su ropa rústica, su barba sin afeitar o su estilo muy de antes.
— A veces se usa para burlarse un poco, como diciendo: “¡Pareces un mago peludo, aféitate!” . Pero también tiene algo de identidad. Porque muchos venimos de familias que fueron magos, que trabajaron el campo, que vivieron sin prisas y sin lujos.
— Lo curioso es que antes “mago peludo” podía sonar a burla, a atraso. Pero ahora, muchas veces se usa con orgullo. Porque ser mago es estar conectado con lo nuestro, con las raíces, con una manera de ser más natural.
— Hemos elegido estas dos palabras porque nos representan. Todos hemos sido un
“bostión” alguna vez, y muchos llevamos un poco de “mago peludo” en el corazón o en la familia.
— Denotativamente, “bostión” es gordo, y “mago peludo” es alguien rústico. Pero connotativamente, son parte del humor canario, de nuestra forma de decir las cosas sin herir, de reírnos incluso de nosotros mismos. — Así hablamos aquí: con picardía, con cariño, y con palabras que solo un canario puede entender de verdad.
— Gracias por escucharnos. ¡Y que viva el lenguaje nuestro, con bostiones y magos peludos incluidos!