Caviardage

En el CEAD Santa Cruz de Tenerife Mercedes Pinto celebraremos  el día de Europa ( 9 de mayo) con caviar.

En la convocatoria de 2015 a nuestro centro le fue concedido un Erasmus Plus KA104 para la formación de su profesorado. Seis de nuestros docentes han podido asistir , gracias a este programa , a cinco cursos de formación y una experiencia de «job shadowing» . Todos y cada uno de estos cursos de formación y puesta en contacto con otros centros van encaminados a enriquecer un proyecto educativo en el que estamos trabajando y cuyo título es e-Reading. Este proyecto se basa en la idea de que la competencia comunicativa no es patrimonio del profesorado de lenguas solo sino que desde materias tan diversas como la Economía, la Física, la Química, las Ciencias Naturales, materias de Administrativo y le lengua extranjera podemos acercar a nuestro alumnado al maravilloso mundo de decir lo que piensan y lo que sienten.

Una de las actividades de este proyecto lleva por título «Caviardage» . Esta palabra de origen francés   no hace referencia tanto a la exquisitez del caviar sino a su color ya que la técnica de Caviardage se basa en ennegrecer ciertas palabras de un fragmento o poema para,  por contraposición,  poner en realce las que no está oscurecidas. Esta técnica   la han usado artistas como el italiano Emilio Isgrò, a partir de la década de los sesenta, y respondía  al deseo de restituir las posibilidades del discurso a través de la composición verbo-visual.

Con esta idea en mente, en el CEAD decidimos introducir  a nuestros alumnos algunos poemas de la literatura en habla inglesa con una forma muy suis generis de entender la técnica de Caviardage.  Los profesores elegimos seis poemas que trataban temas humanos universales:

  • a) el amor que se aleja y nos abandona, gracias a Leonard Cohen y su There is no way to say Good-bye
  • b) la lucha del hombre ante su destino y de cómo conseguir que este cambie.

I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.

Ernest Henley. Invictus

  • c) El amor hacia nuestras madres a través de un hermoso poema del Premio Nobel irlandés Seamus Heaney . Este poema fue elegido como el poema de amor más bello de Irlanda . Narra cómo esos momentos aparentemente simples pasados con nuestras madres y en las que ellas eran solo nuestras son los que se convierten en recuerdos imborrables.

Never closer the whole rest of our lives.

Seamus Heaney. When all the others were away at Mass.

  • d) Los consejos de un padre ante un hijo que abre sus ojos a la vida y al que le exhorta a mantener la cabeza alta a pesar de las críticas de otros , Rudyard Kipling. IF
  • e) El fin del mundo como algo totalmente predecible e imparable que llegará bien por el fuego o bien por el hielo.

Some say the world will end in fire,
Some say in ice.

Robert Frost. Fire and Ice

  • f) El miedo del emigrante ante la vida que le espera, el saber que no le quedará más remedio que volar la cometa de nuestros sueños en un cielo que no es el suyo.

learning how to fly

the kite of your dreams

John Agard .Windrush child

Una vez presentados todos estos poemas , que enlazamos con situaciones actuales, les pedimos, simplemente, que elijan uno de ellos y que lo hagan suyo. ¿Cómo?  Tomando   las palabras que más se acercan a lo que piensan, y ponerlas en realce, dibujar el poema o crear algún otro tipo de representación artística y entonces ya será suyo…Será su  Caviardage.  El resultado que ellos  creen será lo mejor del poema porque será su propio trocito de caviar.

Muchas de la obras han llegado ya . Les podemos enseñar algunas de ellas.

  • El poema Windrush child habla de la emigración y este es el Caviardage de  Sary.Rosy de Ara
  • O este otro de Ana que enlaza el poema con la situación actual de los emigrantes sirios, abandonados a su suerte por una Europa que mira a  otro lado.

Ana

  • El poema Fire and Ice habla de destrucción. Este es el Caviardage de  Oliver y Cristo.

Oliver Fire and ICE

Han representado el árbol de la vida con el hielo y el fuego y han añadido los símbolos de la serie Juego de Tronos, ya que autor de la serie , George R. R. Martin, se basó en este poema para darle nombre a su saga.

  • Les invitamos a ver la representación  que ha hecho Esther del poema When all the others were away at Mass. El poeta narra esos momentos imborrables en los que nos sentimos tan cerca a esa persona  que el resto del mundo se difumina como un Caviardage. Esther uso la técnica del patchwork para representar a su madre y a ella unidas por el borde y enlazadas por las mágicas palabras bordadas del poema que ella hizo suyas.I was all hers as we peeled potatoes

    cold comforts set between us, thins to share

    so while the parish priest at her bedside

    I remembered her head bent towards my head

    Never closer the whole rest of our life.

When all the others were away at Mass Esther

En el Cead, y bajo la inicitiativa «nuestros alumnos nos enseñan» uno de nuestos ex-alumnos, Jorge Bonet Escobar, impartió un curso de Photoshop al mismo tiempo que los asistentes a dicho curso recibían asesoramiento on line sobre los poemas. Usando fotos propias los alumnos deberían insertar en ellas frases de los distintos poemas . Aquí tienen una muestra , hecha con photoshop , con la obra del cantautor Leonard Cohen.

Carmen 2

 

O esta otra, sobre el poema If, también hecha en fotoshop.

Bárbara

Algunos se lanzaron a la creación. Este es un poema propio de Dácil basado en el poema de Cohen.

Dácil

Nuestro Caviardage se ha convertido en e un proyecto e-twinning ya que estamos colaborando con una institución italiana y otra polaca . Sus alumnos tienes entre 17 y 19 años ; los nuestros cubren un arco de edad más amplio pero esto no está siendo un problema para el desarrollo del proyecto.

Las creaciones  que los distintos centros estamos presentando van desde el caviardage más tradicional hasta pequeñas obras de teatro representado el poema. Algunos han jugado a ser bardos y  han declamado un poema con todo su sentimiento  porque ya han hecho suyo.  Maks, alumno del CEAD, emigrante también él nos leyó Windrush Child. Pueden oírlo aquí https://drive.google.com/open?id=0B5dXI69c2JUYdzZKem0tbjVQMFU

Muchos otros alumnos han grabado sus poemas .

Podríamos hablar de evaluación, de actividades introductorias, de resultados. De todo eso hablaremos. Pueden bucear en nuestr página www.ceadtenerife.com y encontrar nuestro concurso Caviardage con fichas. En breve todo estará colgado en nuestro blog del proyecto y les invitaremos a que compartan este caviar europeo con nosotros.

 

Photoshop and Caviardage.

One of the activities carried out was a photo course on Photoshop given by former student  and photographer Jorge Bonet.

You can see here some of our students’ creations based on the different poems.   This first one is called IF.