EL HUEVO DURO POR JOSÉ DE 5°B

EXPERIMENTOS DE BENJAMÍN, JOSÉ, MANUEL Y RUBÉN DE 5°A

DESAFIÓ N°15

desafio15

LA CHANSON FRANÇAISE – STROMAE

stromae

A sus 28 años, el cantante y compositor saca al mercado su nuevo álbum “Raíz cuadrada”, formidable trabajo con el que

Algunos todavía no se han recuperado de la pegajosa «Alors on danse», sencillo que se vendió en más 3 millones de ejemplares y donde Stromae llamaba a bailar de nuestras propias miserias. Tres años después de aquella bomba musical, el enjuto Stromae ha hecho un asalto a todas las radios musicales, periódicos y televisoras franceses con su nueva producción, «Raíz cuadrada», un trabajo que confirma la vena sarcástica y mestiza de este perspicaz compositor belgo-ruandés.Stromae se confirma como una máquina fabricadora de hits.

Paul van Haver, alias Stromae (maestro escrito al revés), mezcla en todas sus canciones letras inteligentes, hip-hop, house y rap. Esta vez en «Raíz cuadrada» también se asocian ritmos y tradiciones musicales africanas. El resultado es ecléctico y atractivo, una música muy comercial pero con mensajes políticos y sociales actuales.

El golpe maestro del maestro Stromae ha sido en este disco el ahora célebre video-clip que acompañó la salida de la canción «Formidable», donde el cantante se pasea haciéndose el borracho en el centro de Bruselas. Un video grabado con cámara escondida que le valió además una breve conversación con la policía local.

Fuente: RFI.

 

TALLER DE CIENCIAS CON AITANA, GEMA, PAULA Y THALIA DE 5°A

LA ENERGÍA QUÍMICA POR MANUEL DE 5°B

LA CHANSON FRANÇAISE – ZAZ

ZAZ

Ma chanteuse favorite. L’album est absolument sublime. J’adore la photographie de ce clip. A consommer sans modération.

Mi cantante favorita. El álbum es una maravilla. Me encanta la fotografía en ese vídeo clip. No se lo pierden.

 

DESAFÍO Nº14

DESAFIO14

LA FÊTE DE LA CHANDELEUR

La Chandeleur, autrefois «Chandeleuse», se fête le 2 février, soit 40 jours après Noël. Son nom vient du mot «chandelle».

Entre temps, une autre tradition a vu le jour : celle descrêpes. Cette tradition se rapporte à un mythe lointain selon lequel si on ne faisait pas de crêpes le jour de la chandeleur, le blé serait carié pour l’année. On dit d’ailleurs :crepes1

Si point ne veut de blé charbonneux
Mange des crêpes à la Chandeleur

D’ailleurs, en faisant les crêpes, il faut respecter une autre coutume, celle de la pièce d’or. En effet, les paysans faisaient sauter la première crêpe avec la main droite tout en tenant une pièce d’or dans la main gauche. Ensuite, la pièce d’or était enroulée dans lacrêpe avant d’être portée en procession par toute la famille jusque dans la chambre où on la déposait en haut de l’armoire jusqu’à l’année suivante. On récupérait alors les débris de la crêpe de l’an passé pour donner la pièce d’or au premier pauvre venu.
Si tous ces rites étaient respectés, la famille était assurée d’avoir de l’argent toute l’année.

 

La Candelaria (La Chandeleur), el día de las crêpes en Francia

El 2 de febrero, es la Candelaria o “ La Chandeleur” en Francia. Hoy os propongo que nos sumemos a la tradición francesa y celebremos la Candelaria comiendo crêpes.

El día de la Candelaria (La Chandeleur) fiesta de las velas (Fête des Channdelles) se celebra en Francia cocinando crêpes y disfrutándolas con las familia y los amigos, incluso en los colegios. El 2 febrero se celebra la presentación de Jesús en el templo, 40 días después de la Navidad y tradicionalmente se celebraba con una procesión de velas que consistía en que todos los creyentes iban a buscar una vela al templo y debían llevarla hasta su casa encendida y mantenerla así. La tradición de las crêpes tiene que ver con las cosechas. Se decía que si no se hacían crêpes el día de la Candelaria el trigo se pudriría. Además había que voltear la crêpe con una mano y con dos monedas en la otra mano, y luego envolver las monedas con la crêpe, guardarlas durante todo un año y dárselas a los pobres al año siguiente.

 

 

 

 

 

 

 

 

EL SUBMARINO POR MIGUEL 5°B